Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); СЗКЭО, 2018
439
Издатель: СЗКЭО
ISBN: 9785960304337
EAN: 9785960304337
Книги: Классика
ID: 2164866
Добавлено: 28.02.2018
Описание
Текст сонетов в переводе русских авторов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений под ред. С. А. Венгерова.— СПб:, Брокгауз-Ефрон, 1904. (Библиотека великих писателей).
Специально для издания сонетов Венгеров не только привлек к работе над переводами первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину-Куперник, Н. Холодковского и др., но и отдал дань уважения переводчикам прежних лет: Н. Гербелю и графу И. Мамуне (первому переводчику сонетов Шекспира на русский язык).
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); СЗКЭО, 2018»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 3 магазинах. На сегодняшний день доступен в 1 магазине: book24. По цене от 439 р. до 439 р. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: book24. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 8 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-9603-0433-7 |
Автор(ы) | Уильям Шекспир |
Вес | 0.33кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Год издания | 2018 |
Издатель | СЗКЭО |
Кол-во страниц | 240 |
Количество страниц | 240 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Переплёт | твердый |
Раздел | Поэзия |
Размеры | 12,00 см × 16,70 см × 1,70 см |
Серия | Библиотека мировой литературы |
Страниц | 240 |
Тематика | Зарубежная |
Тираж | 3000 |
Формат | 120x167мм |
Видео обзоры
Где купить (1)
Цена от 439 руб до 439 руб в 1 магазине
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "СЗКЭО"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 351-526 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
book24 5/5 |
| обновлено 23.11.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 449 | 01.10.2023 |
Лабиринт | 596 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); СЗКЭО, 2018» можно купить с кешбеком в 1 магазине: book24
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Сургут
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (8)
-
Черников Алексей
- 7 марта 20185/5
Шикарное издание! От начала и до конца! Художник Робинсон Чарльз (иллюстрации в точности как и в книге сонет серии "малая книга с историей"), переводчик конечно другой. Классика Маршака, наверное многим более приятна на слух, ну, или более привычна! Здесь же перевод разных писателй. Книжка настолько красива и удобна для восприятия глаз, что оставляет приятное послевкусие! Но перевод Маршака мне больше нравится!!!
-
Алонсо Кихано
- 13 марта 20184/5
Я бы именно обратил внимание читателей и любителей книг на то что это перевод "не Маршака".
Именно это делает книгу уникальной.
Сонеты Шекспира в переводе Маршака издают широко и много.
И если Маршак стал "каноном", то эти переводы "до канонические" - это живые и разрозненные сонеты - по своему хороши и интересны.
Очень хорош и формат книги.
Хороши и иллюстрации и полиграфическое исполнение.
Я порекомендовал бы такую книгу читать, тем кто любит Шекспира, и сравнивать переводы Маршака.
Это увлекательное занятие - ловить мысль Шекспира в переводе интересных поэтов! -
Натаly
- 5 июня 20185/5
Предисловие с мелким шрифтом (информативное) в начале книги - для меня плюс, примечания и биографические сведения о переводчиках в конце книги - плюс, красивое оформление и ссылки на переводчика в конце каждого сонета - плюс. Из минусов назову... ну, может, странные краски некоторых иллюстраций - на них красные тона почему-то превалируют. Хотя, может, так и было задумано. Закладка ляссе имеется
-
Юлия
- 18 сентября 20195/5
Книга понравится тем, кто всерьёз интересуется творчеством Шекспира. В начале издания приводится статья-исследование И.Иванова о том, насколько автобиографичны были или нет сонеты, написанные Шекспиром, что вообще представляет собой сонет как литературное произведение. Как всегда радует стильное оформление книги в этой серии - каждый сонет украшен миниатюрой Обри Бердслея и буквицей в начале каждого произведения. Иногда встречаются цветные рисунки, жаль только нет фамилии их автора. Есть примечания к сонетам и краткие биографии переводчиков - так что читать эту книгу весьма приятно, познавательно и интересно. Маленькое пожелание - был бы чуть-чуть шрифт покрупнее, а так - обалденная книга.
-
Анонимно
- 19 сентября 20215/5
Закончился месяц февраль, а вместе с ним (надеюсь ) закончилась всепоглощающая вялость. Чтобы как-то разогнать кровь по жилам и вдохновиться, ведь весна и романтика на дворе (хотя бы согласно календарю), я углубилась в чтение сонетов Не будучи каким-то умудренным критиком, скажу вам сразу - сонеты я люблю и рассуждаю о них с собственной точки зрения, не отягощенной глубокими познаниями Ученые мужи называют сонеты вялыми, расчетливыми и холодными, противопоставляя их другим, более "огнедыщащим" произведениям. Для меня это не расчет, а скорее осознанная обреченность… Знаете, когда их читаю, такое чувство, как-будто ты проник в чужую комнату как тайный подсматриватель, украл чужой дневник и всю поднаготную сердца сейчас вычитываешь Например о том, как дама твоего сердца предпочла тебе твоего же друга, но ты все равно настолько любишь их обоих, что даже ненавидеть не в состоянии. Ты просто смирился и желаешь им всего наилучшего, лишь свои порывы души изливаешь на бумагу. А потом я их бессовестно подсмотрю и напишу пост в Инстаграм А вообще из 154 романтичных сонетов, целых 126 (" " посвящены некоему знатному юноше ("покровителю" - вещают нам учёные мужи). Причем многие в весьма изысканных выражениях убеждают этого самого юношу обзавестись семьей и детьми. И очень даже настойчиво)) Остальные про дружбу, предательство, разлуку, любовь… А прекрасной незнакомке посвящены только последние сонеты. Как видно, дружбу Шекспир ценил выше непостоянной женской привязанности Хоть современники не прониклись этими произведениями поэта и надолго предали сонеты забвению, все же рекомендую - прочтите, хоть один наверняка западет вам в душу
-
Кирилл Васильевич Сундаен
- 19 сентября 20215/5
Мелованная бумага, цветные иллюстрации и сонеты, сонеты, сонеты... Вступительная статья включает в себя историю и хронологию написания сонетов. В заключении содержатся краткие сведения об авторах перевода, среди которых были люди далёкие от английской поэзии, например, путешественник Ухтомский или Гюго младший. Качество печати и оформление книги бесподобно, впрочем как и большинство других книг от издательства СЗКЭО. Одно немного расстраивает, тираж закончился в далёком 2018, и насколько мне известно, допечатка не планируется, а жаль - ведь такую книгу хочется не только держать в руках, но и дарить друзьям и близким.
-
LaBruja76
- 27 июля 20224/5
Хорошее качество издания (но, есть чуть опечаток), комфортно держать в руках, очень понравилась вводная статья, из которой стала гораздо понятнее природа и суть сонетов, а также в качестве послесловия маленькие статьи о переводчиках этих сонетов - правда, шрифт ну очень маленький, не постесняюсь сказать - мелкий.
Сами Сонеты не впечатлили, "выхолощенная ваниль и патока" (и, всё ж, не без здравости и рассудительности), первая книга, над которой я уснула от скуки -)
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "СЗКЭО"
Категория 351 р. - 526 р.
Классика - издательство "СЗКЭО" »
Книги: Классическая зарубежная поэзия в Сургуте
Категория 351 р. - 526 р.